Keine exakte Übersetzung gefunden für naval station

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch naval station

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La station navale de la baie de Subic.
    قاعدة خليج سوبك البحرية
  • Arrêté l'hiver dernier pour dépassement sur le station navale des
    ، لقد اُعتقل الشتاء الماضيّ لتعديه على الممتلكات في المحطة البحريّة
  • En mars 2006, une société locale a décroché un marché de 49,9 millions de dollars pour améliorer les installations portuaires Alpha & Bravo de la station navale Marianas.
    في آذار/مارس 2006، حصلت إحدى الشركات المحلية على عقد بمبلغ 49.9 مليون دولار لإدخال تحسينات على رصيفي ألفا وبرافو بالمحطة البحرية المقامة على جزر ماريانا.
  • Il y a un avion qui fait le plein et se prépare à vous prendre pour vous amener à la station navale de Sigonella, Italy.
    طائرة "غلفستريم-5" تتحضر للاقلاع لتقلك الى المحطة البحرية في سيغونيلا في ايطاليا
  • À la suite du retrait de la marine de Vieques, trois questions connexes restent à clarifier : a) le développement futur de Vieques et son nettoyage environnemental; b) les conclusions définitives concernant les effets des exercices militaires sur la santé des résidents de Vieques; et c) l'avenir de la station navale de Roosevelt Roads sur l'île principale de Porto Rico.
    وبانسحاب سلاح البحرية من بييكيس، تظل ثلاث قضايا ذات صلة في حاجة إلى الإيضاح وهي: (أ) تنمية بييكيس في المستقبل وتنقية بيئتها، (ب) الاستنتاجات النهائية المتعلقة بآثار التدريبات العسكرية على صحة سكان بييكيس، (ج) مصير محطة روزفلـت رودز البحرية المقامة على جزيرة بورتوريكو الرئيسيـة.
  • Le Commandant en chef de la flotte atlantique, l'Amiral Robert Natter, a laissé entendre en janvier 2003, que sans Vieques, les installations de Roosevelt Roads ne seraient plus nécessaires. En septembre 2003, le Congrès des États-Unis a officiellement approuvé la fermeture de la station navale dans le cadre d'un projet de loi sur les dépenses en matière de défense adopté à Washington.
    إلا أن القائد العام لأسطول المحيط الأطلسي، الأدميرال روبرت ناتر، أعلن في كانون الثاني/يناير 2003 أنه بدون بييكيس لن يكون هناك لزوم لمنشآت روزفلـت رودز(34)، وفي 24 أيلول/سبتمبر 2003، وافق كونغرس الولايات المتحدة رسميا على إغلاق المحطة البحرية، وذلك في إطار مشروع قانون بشأن نفقات الدفاع تمت الموافقة عليه في واشنطن العاصمة.
  • Ratione loci, «les tribunaux connaissent des infractions commises pendant le service ou à l'occasion du service, dans les casernes, campements, forteresses, marches, colonnes, véhicules, ouvrages, magasins, granges, bureaux, dépendances, fabriques, fonderies, ateliers, parcs, arsenaux et institutions militaires, abords de bateaux, embarcations, stations navales, bases aériennes, avions de la force aérienne et autres lieux de même espèce».
    وفيما يتعلق بالاختصاص المحلي، "تبت المحاكم العسكرية في الجرائم المرتكبة أثناء الخدمة، أو فيما يتصل بها، في الثكنات والمخيمات والحصون وأثناء مواكب الاستعراض وفي الطوابير وفي المركبات وفي المباني وفي المخازن والمزارع والمكاتب وخارج المباني وفي الورش والمسابك ومصانع الأسلحة والمخازن والترسانات والمؤسسات العسكرية وعلى ظهر السفن وفي القواعد البحرية والجوية وعلى متن الطائرات التابعة للقوات المسلحة وغيرها من الأماكن المشابهة".
  • Les dépenses militaires ont également augmenté : le Gouvernement s'est engagé dans un projet qui représentera des chantiers et des améliorations des infrastructures totalisant 2,5 milliards à la station navale et à la base aérienne d'Andersen au cours des cinq prochaines années (voir également par. 50 ci-après).
    وزاد الإنفاق العسكري أيضا، إذ انكبت الحكومة على مشروع سيشهد على مدى السنوات الخمـس المقبلة إنفاق 2.5 بليون دولار لإنجاز مشاريع بناء وإدخال تحسينات على الهياكل الأساسية في المحطة البحرية وفي قاعدة أندرسن للقوات الجوية (انظر أيضا الفقرة 50 أدنـاه).
  • À la suite de ce retrait, trois questions connexes restent à clarifier : a) le développement futur de Vieques et son nettoyage; b) les conclusions définitives concernant les effets des exercices militaires sur la santé des résidents de Vieques; c) l'avenir de la station navale de Roosevelt Roads sur l'île principale de Porto Rico.
    وعقب انسحاب سلاح البحرية من بييكيس، ظلت ثلاث مسائل ذات صلة بالموضوع في حاجة إلى الإيضاح ‏وهي: ‏(أ) تنمية بييكيس في المستقبل وتنظيف بيئتها؛ (ب) الاستنتاجات النهائية المتعلقة بآثار ‏المناورات العسكرية على صحة سكان بييكيس؛ (ج) مصير محطة روزفلـت رودز البحرية ‏المقامة على جزيرة بورتوريكو الرئيسيـة.
  • La troisième question connexe concerne l'avenir de la station navale de Roosevelt Roads, qui a abrité les Forces navales américaines du Commandement de la région militaire sud des États-Unis (US Southern Command) de 1941 au 31 mars 2004. Construite à l'extrémité orientale de Porto Rico, à 11 kilomètres de l'île de Vieques, elle s'étale sur 2 150 hectares et emploie environ 4 800 permanents et temporaires.
    أما القضية الثالثة ذات الصلة فهي مستقبل محطة روزفلـت رودز البحرية، وهي مقر القيادة الجنوبية للقوات البحرية التابعة للولايات المتحدة، التي تم بناؤها في عام 1941 على الطرف الشرقي لبورتوريكو، على بعد سبعة أميال من بييكيس.